Jestem tłumaczką języka rosyjskiego. Wykonuję również tłumaczenia z języków ukraińskiego i angielskiego oraz współpracuję z tłumaczami języka białoruskiego. Posiadam ponad dziesięcioletnie doświadczenie w tłumaczeniu pisemnym i ustnym. Na co dzień realizuję zlecenia dla biur tłumaczeń, firm i indywidualnych klientów. W roku 2012 uzyskałam uprawnienia tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego.
Jestem absolwentką filologii wschodniosłowiańskiej oraz antropologii kultury na Uniwersytecie Jagiellońskim. Ukończyłam Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy na Uniwersytecie Warszawskim w zakresie tłumaczenia prawniczego i sądowego, Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych w Sosnowcu w zakresie tłumaczenia ustnego oraz kurs kultury języka polskiego w ramach Studium Polskiego Towarzystwa Wydawców Książek.
Wiele lat pracy w branży tłumaczeniowej pozwoliło mi zgromadzić obszerną bazę terminologiczną i materiały oraz zdobyć niezbędne do pracy tłumacza doświadczenie, umiejętności i wiedzę. Pracuję zarówno przy dużych projektach tłumaczeniowych, jak i przy indywidualnych zleceniach. Cenię sobie bezpośredni kontakt z klientami i możliwość dostosowania usług do ich potrzeb.
Wykonywałam tłumaczenia w ramach projektów zleconych przez biura tłumaczeń lub bezpośrednio dla: AEROFLOT, FAKRO, KONSPOL, Nationl Louis University, Grupa Azoty, NEWAG, PESA, CRB Energia, wydawnictwo Insgnis, Arcelor Mittal, Agencja Rozwoju Rynku Rolnego, Ośrodek Rozwoju Edukacji, Europejskie Centrum Zdrowia w Otwocku, Mystique i in.
W pracy liczy się dla mnie przede wszystkim wysoka jakość wykonywanych tłumaczeń i indywidualne podejście do każdego projektu. Stale doskonalę warsztat tłumacza i pogłębiam wiedzę z nowych dziedzin, co pozwala mi zagwarantować profesjonalną realizację otrzymanych zleceń.
Zapraszam do współpracy.